Por F. Xavier Agulló. Si bien hemos podido asistir últimamente a propuestas un tanto esperpénticas sobre lengua, como la de la insigne 'miembra' del gobierno español, no es menos esperpéntica la RAE misma, que en algún momento de falta de lucidez (uno de los muchos) tuvo la ocurrencia de aceptar el término 'modisto', masculino (sic) de 'modista', término que como 'periodista' o 'futbolista' sigue siendo neutro o común.
Pero si de por sí es sexista dicha acción, más lo es su contenido, y para muestra un botón: veamos sendas definiciones de 'modista' y 'modisto':
modista.
1. f. p. us. Mujer que posee una tienda de modas.
2. com. Persona que tiene por oficio hacer prendas de vestir.
3. com. ant. Persona que adoptaba, seguía o inventaba las modas.
modisto.
1. m. Hombre que tiene por oficio hacer prendas de vestir.
Con lo visto... sobran más palabras...
La Real Academia Española de la lengua no sabe vestir
Enviado por
F. Xavier Agulló
.
domingo, 3 de agosto de 2008
Entradas anteriores
-
▼
2008
-
▼
agosto
- Lo que no nos cuentan del Islam: las finanzas islá...
- Más TV para tontos, menos sociedad responsable
- Los usos y costumbres pueden ser abusos y costumbres
- Si de cambiar de empleo se trata
- Lenguaje responsable, también para las personas co...
- Matrix y los tribalismos en la economía canalla
- ¡La ISO 26000 será una guía, no una norma!
- Sobre el “espíritu olímpico” de la FIFA y lo que d...
- Hacer el bien, haciéndolo bien
- Ser Líder Socialmente Responsable: todo un reto.
- Buenas y mala noticias, cuando el SIDA une al mundo
- La Real Academia Española de la lengua no sabe vestir
- Metáforas empresariales: justicia en equipo y resp...
-
▼
agosto
0 Comentarios:
Publicar un comentario